2011.08.20:
Сделал русские субтитры к 1, 2, 3-ей серии 8-го сезона сериала Entourage.
2010.10.17:
Сделал русские субтитры ко 2-ой серии 6-го сезона сериала Bones.
2010.10.06:
Сделал русские субтитры к 1-ой серии 6-го сезона сериала Bones.
2010.08.14:
Сделал русские субтитры к 6-ой серии 7-го сезона сериала Entourage.
2010.08.06:
Сделал русские субтитры к 5-ой серии 7-го сезона сериала Entourage.
2010.07.31:
Сделал русские субтитры ко 2,3,4 сериям 7-го сезона сериала Entourage.
2010.07.08:
Сделал русские субтитры к первой серии 7-го сезона сериала Entourage.
2010.03.22:
Сделал русские и английские субтитры к пилоту сериала
Bones. Так как видео-файл был с DVD-версии,
то у субтитров выправлял тайминги.
2010.02.13:
Перед записью на диск оказалось, что русские субтитры к 5-му сезону сериала
Entourage не соврадают по времени. Прикрутил тайминги.
2010.02.04:
Так и слегка перепроверил русские субтитры к 6-му сезону сериала Entourage.
2010.01.28:
Наконец-таки сделал русские субтитры к 5-му сезону сериала Entourage.
Есть мысли немного перепроверить субтитры к 6-му сезону, так как при просмотре
были замечены орфографические ошибки... правда лень их искать снова...
2009.12.19:
Сделал русские субтитры к 6-му сезону сериала Entourage.
При просмотре, на пятом сезоне перевод на некоторых сериах оказался невнятным.
На 6-ом сезоне вероятно также будут места с невнятным произношением,
поэтому решил быстренько состряпать субтитры.
К 5-му сезону субтитры не делал пока.
2009.10.10:
Перелопатил русские субтитры к четвертому сезону сериала Entourage.
Был обнаружен перебор по ширине строки - хотя русских букв было 33, но за счет
широких букв, типа Ж, М, Ф, они не умешались в строке.
Внсены улучшения в программу SubFormat и скорректированы субтитры.
2009.09.21:
Сделал английские субтитры к минисериалу The Triangle.
2009.09.17:
Оказалось, что в русские субтитры к 18-ой серии третьего сезона сериала
Entourage закрались ошибки из-за недочётов программы SubFormat.
Обнаружились единственные дефиc в строках с диалогами - выглядят некрасиво.
Внсены улучшения в программу и скорректированы субтитры.
2009.09.09:
Сделал русские субтитры к фильму Braveheart.
2009.09.09:
Оказалось, что налажал с английскими субтитрами ко второму сезону сериала
Entourage. Заметил, когда уже записал на диск. Необходимо смещение
на +6,5 секунд.
2009.09.04:
Сделал русские и английские субтитры сериалу Dr. Horrible's Sing-Along Blog.
2009.09.03:
Сделал русские и английские субтитры к французскому фильму Dobermann.
2009.09.02:
Сделал английские субтитры ко второму сезону сериала Life on Mars.
2009.09.01-02:
Сделал английские субтитры к сериалу Entourage, Сезон 4.
Были расхождения с файлами, которые у меня - на английских разница
примерно: +6...+7 секунд, на русских - по также кроме первых двух серий.
На третьей серии и на английских и на русских субтитрах оказался
сдвинут кусок на 3 секунды - выправил.
Русские субтитры к первой серии оказались не совсем хорошими -
пришлось в одном месте самому проставлять тайминги - текст на 30 секунд
был "впихан" в один субтитр. Русские субтитры ко второй серии оказались
не лучше - тайминг местами съехал, видимо от хаотических щелчков и движений
мышки при открытом редакторе субтитров. Остальные русские субтитры -
с notabenoid.com оказались не такими проблемными.
И английские и русские субтитры на 8-ую серию ужасны!
Проблемы начались на 11-ой минуте - проблемы с таймингами -
разъезжается всё и везде. Но выправил всё. Оказалась ещё и лишняя реплика -
толи видеофайлы купированные, толи реплика "залётная" не пойми откуда.
2009.08.25:
Сделал английские субтитры к сериалу Roswell, Сезон 1.
Менял fps с 23,976 на 25 и корректировал кусками тайминги для первой серии.
2009.08.24:
Сделал английские субтитры к сериалу Entourage, Сезон 1.
2009.08.23:
Сделал английские субтитры к фильму La Femme Nikita.
2009.08.21:
Сделал английские и русские субтитры к фильму How to Lose a Guy in 10 Days.
2009.08.20:
Сделал русские субтитры к фильму Idealny facet dla mojej dziewczyny.
2009.08.17-18:
Преобразовал английские субтитры к первому сезону сериала "La Femme Nikita".
Лёгкие оказались субтитры.
2009.08.12:
Сделал другой режим редавтирования двух субтитров (оставив и старый)
в программе SubFormat (v. 3.7.12.142).
Сделал это пока была необходимость обработки субтитров к пилотной серии
сериала "Lie to Me". В программе есть глюк - при сохранении может
не сохранить последний субтитр. Пока не отловил его.
2009.08.09-12:
Работа над пилотной серией "Lie to Me".
Потихоньку выравниваю фразы в русских субтитрах по английским субтитрам для
последующей замены таминга.
2009.08.09:
Попался в руки отличный DVD-Rip фильма Interstate 60 с англиской и
русской звуковыми дорожками (ac3 - 6 каналов). Нашёл английские субтитры
и преобразовал их под BBK стандарт.
2009.08.06-09:
Работа над английскими и русскими субтитрами к сериалу "Lie to Me".
Сделаны все английсике и часть русских. Русские субтитры со 2-ой по 13-ую серии
подходят по таймингам. Русские субтитры к Пилотной серии не подходят.
В английских субтитрах к пилотной серии некоторые слова слиплись - видимо
редактировались в каком-то "кривом" редакторе субтитров. Какие смог заметить
слипания - разъединил, но, чувствую, что это малая часть от общего брака.
2009.07.31-2009.08.05:
Сделал английские и русские субтитры к сериалу Entourage, Сезон 3.
2009.07.28-29:
Сделал английские и русские субтитры к сериалу Torchwood, Сезон 3.
2009.07.27:
Сделал английские субтитры к сериалу Entourage, Сезон 2.
2009.07.29-30:
Сделал английские субтитры к сериалу Roswell, Сезоны 2 и 3.
2009.07.23:
Сделал английские субтитры к пилотной серии сериала Cupid.
Вообще, все попдавшие ко мне английские субтитры на этот сериал - "кривые".
Делали видимо на базе испанских и поэтому есть места с неанглийским языком.
Более менее оказались нормальными субтитры к первой серии.
2009.07.20-21:
Сделал английские и русские субтитры к сериалу Being Erica, Сезон 1,
к некоторым сериям, которые смог найти на этот момент.
2009.07.11:
Сделал английские и русские субтитры к сериалу 24 (24 часа), Сезон 7,
серии 7-20 для релиза 1001cinema.ru.
2009.07.07:
Сделал английские субтитры к пилотной серии сериала John Doe.
2009.07.04:
Заполучил DVD-Rip фильма Lucky Number Slevin с англиской и
русской звуковыми дорожками (ac3 - 6 каналов). Нашёл английские и русские
субтитры и преобразовал их под BBK стандарт.
2009.06.16:
Обратил внимание на французское кино MR73, 36 Quai des Orfevres.
Сделал русские субтитры под BBK стандарт.
2008.09.23:
Вернулся к 6-му сезону сериала Smallville.
Посмотрев на субтитры, с которых начинал, ужаснулся тому,
как они были отформатированы. Поэтому, взяв свою программу
SubFormat,
которая с тех времён сильно изменилась, переформатировал
субтитры к 6-му сезону сериала Smallville.
2008.07.21-31:
Перевёл на русский язык субтитры к 12 серии сериала
Путешественник (JourneyMan)
- "Повешенный" ("The Hanged Man").
2008.07.7-17:
Перевёл на русский язык субтитры к 11 серии сериала
Путешественник (JourneyMan)
- "Домой другим путём" ("Home by Another Way").
2008.07.01-02, 2008.08.28-29, 2008.09.24, 2008.11.26-27:
Сделал английские субтитры к сериалу Criminal Minds,
Сезон 3. Субтитры не подходили по таймингам - тайминги правил
по видеофайлам - сдвигал по эпизодам,
разделёнными черными вставками для рекламных пауз.
2008.05.07-21:
Сделал английские субтитры к сериалу Criminal Minds,
Сезон 2. Субтитры не подходили по таймингам - тайминги правил
по видеофайлам - сдвигал по эпизодам,
разделёнными черными вставками для рекламных пауз.
2008.04.10-20:
Сделал английские субтитры к сериалу Criminal Minds,
Сезон 1. Субтитры не подходили по таймингам - тайминги правил
по видеофайлам - сдвигал по эпизодам,
разделёнными черными вставками для рекламных пауз.
2008.03.19-23:
Сделал английские и русские субтитры к сериалу Moonlight,
Сезон 1, с 1-ой по 12 серию. Не все субтитры подходили идеально по таймингам,
поэтому тайминги "рихтовал" по видеофайлам. Местами, в английских субтитрых
отсутсвовал текст - где смог восстановил.
Bug Fix:
2007.12.12:
Для плееров BBK замечено, что в варианте субтитров прижатых
к низу самый последний субтитр может не отображаться при воспроизведении.
В новых субтитрах данная особенность учтена.
Begin:
2007.05.27:
началось всё с массовой ручной обработки русских субтитров
к 5-му и 6-му сезонам сериала Smallville
|




|
на развитие страницы
|
|
|
|